?

Log in

No account? Create an account
Oryx-and-Crake's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends]

Below are the 20 most recent journal entries recorded in Oryx-and-Crake's LiveJournal:

[ << Previous 20 ]
Thursday, May 21st, 2020
10:39 pm
Navigation
Оглавление журнала

Смешные и грустные ляпы переводчиков
Все остальное относящееся к переводам (в том числе моим)
Авторы: Кейт Аткинсон, Антония Байетт, Лоис Макмастер Буджолд, Нил Гриффитс, Кори Доктороу, Робертсон Дэвис, Кен Калфус, Элис Манро,Терри Пратчетт, Джоанн Харрис, Маргарет Этвуд, Ирвин Ялом
Стихи (чужие), книги (отзывы, списки прочитанного, цитаты, окололитературные мероприятия), о редакторах
Забавное, юмор, антидепрессивное
Англия, Канада, Африка
Разные фотографии, в основном из путешествий

Мои переводы
Читать онлайн В моем журнале (отрывки, обсуждения переводов и т.п.)
Сара Уинман, "Самый одинокий человек" (в девичестве Tin Man)здесь
Джеймс Типтри-мл. "Счастье - это теплый звездолет"tiptree
Маргарет Этвуд, "Каменная подстилка" mattress
Джоди Арчер, Мэтью Джокерс, рабочее название "Код бестселлера" bestsellercode
Ларри Гоник "Матан"
Маргарет Этвуд, "Мужчина и женщина в эпоху динозавров" (новая редакция) Atwood
Маргарет Этвуд, "Беззумный Аддам" (Трилогия Беззумного Аддама - III) maddaddam
Маргарет Этвуд, "Год потопа" (Трилогия Беззумного Аддама - II) Flood
Маргарет Этвуд, "Орикс и Коростель" (Трилогия Беззумного Аддама - I, перевод Гордеевой под моей редактурой) oryxandcrake
Элис Манро, "Тайна, не скрытая никем" (в девичестве Open Secrets) opensecrets
Кейт Аткинсон, рабочее название "Эмоционутые" (в девичестве Emotionally Weird) emoweird
Эми Кадди, "Присутствие [духа]"cuddy
Дж.Маккензи, "Psychopath Free"здесь
Эндрю Лумис "Искусство иллюстрации"
Элис Манро, "Ты кем себя воображаешь?"beggarmaid
Элис Манро, "Дороже самой жизни" dearlife
Д.Розенсон. "Бабель. Человек и парадокс"здесь
Кейт Аткинсон, "Музей моих тайн" Atkinson
Кори Доктороу, "Гуглец" (Scroogled) Doctorow
Дэвид Митчелл, "Лужок черного лебедя" Mitchell
Антония Байетт, "Детская книга" Byatt
Робертсон Дэвис, "Лира Орфея" (Корнишская трилогия III) Lyre
Робертсон Дэвис, "Что в костях заложено" (Корнишская трилогия II) Bone
Робертсон Дэвис, "Мятежные ангелы" (Корнишская трилогия I) Angels
Дальше...Collapse )
Monday, November 12th, 2018
11:46 am
C башорга
wut: — «Пятница! Пятница!» — радостно кричал Робинзон.
wut: — «Я не Пятница. Я Суббота» — грустно сказал странно накрашенный абориген и поправил на голове цилиндр

This entry was originally posted at https://oryx-and-crake.dreamwidth.org/1866966.html. Please comment there using OpenID.
Friday, November 2nd, 2018
4:04 pm
Нашла прекрасное
Originally posted by megumi_ikeda. Reposted by oryx_and_crake at 2018-11-02 16:04:00.

Художники Хильдеберт и Эвервин нарисовали в конце рукописи сами себя (над первым написано ХИЛЬДЕБЕРТУС, над вторым ЭВЕРВИНУС, не перепутайте)
Эвервин старательно выводит орнамент, а Хильдеберт собирается чем-то запустить в мышь (к р о д е т с я), умыкающую со стола кусок еды размером в пол-себя
Книга служит речевым пузырем и доносит до нас крик души из глубины веков: "Pessime mus, saepius me provocas ad iram. Ut te deus perdat", или "Наихудшая мышь, как же часто ты вызываешь мой гнев. Да поразит тебя господь" (учимся выражать свое раздражение корректно, друзья)

Чтобы никто не сомневался в хамском отношении мыши к частной собственности, над столом написано СТОЛ ХИЛЬДЕБЕРТА




Отсюда - https://m.vk.com/wall-126191766_4138
Sunday, October 21st, 2018
1:16 pm
К открытиям очевидного: Детство небытия
Originally posted by yettergjart. Reposted by oryx_and_crake at 2018-10-21 13:16:00.

Детство (особенно дошкольное) и старость – время до и после активной социальности - родственны до совпадения ещё и тем, что – в отличие от, условно говоря, «взрослого», выполняющего функции и играющего роли, - и ребёнок, и старик существуют просто так, ради самого существования – и это страшно важно. Ребёнок растёт именно за счёт этого просто-существования, его силами и тайными соками (социализацией – уже потом, на втором шаге; просто-существование – даже не фундамент, а почва, без которой фундаменту не на чем будет держаться), старик, вернувшись к нему, растёт за его счёт к небытию, становится постепенно чистой свободой, конечной формой которой, конечно, будет свобода от самого себя. Он именно растёт к этому. Мир тяготит, сковывает, как некогда тяготила и сковывала материнская утроба, даже если в нём и в ней было хорошо (цепляться за него, удерживаться в нём – совершенно ведь то же, что удерживаться в утробе, отбыв в ней свои девять месяцев. И чем лучше ты в ней удерживался – тем вернее, правильнее, точнее выйдешь). Понятно, что это не исключает, не уничтожает любви к миру (даже и страстной – при освобождении-то от страстей), - хотя движения отталкивания, выталкивания, растождествления – создаёт.

Старость – детство небытия. Тихое созревание его.

Поэтому, да, общаться хочется всё меньше (при всём понимании ценности этого, - говорю же, не отменяет), выпускать из рук необязательные обязанности хочется всё больше (роли и фунцкии – держат), всё больше хочется оставлять между делом и делом большие охапки воздуха, пустого, ничем не загромождённого временнОго пространства, чистого бытия, - граница между которым и чистым небытием всё тоньше и тоньше. Её всё более нет.

SAM_1832

SAM_2301

Read more...Collapse )
Saturday, October 20th, 2018
6:26 pm
Поэ
Originally posted by steba. Reposted by oryx_and_crake at 2018-10-20 18:26:00.

доктор думал, что война
сделал бомбу из говна
бомба в ворога попала
патриот я из непала
попаду я прямо в рай
суй флажок и не рыдай
18 мне уже
умереть могу я же
убивай меня скорей
и лети за сто морей
рать святая говорит
у меня живот болит
Friday, October 19th, 2018
6:54 pm
Originally posted by sichan. Reposted by oryx_and_crake at 2018-10-19 18:54:00.

Сообщает няне Пушкин:
-Выпьем с горя, где же кружка?
Няня молвит:
- Знать бы, Саша,
Где сегодня кружка ваша!
За собой не моешь кружку –
Виновата я, старушка!
Сообщает няне Пушкин:
- То есть как? Ну как - нет кружки?
Выпьем с горя! Где стаканы?
Няня молвит:
- Были пьЯны,
Все разбили вы, мой свет.
Кружки нет. Стаканов нет.
Сообщает няне Пушкин:
- Няня! Дерзкая старушка!
Выпьем с горя хоть из чашки!
Няня, тихо:
- Чашка, чашка!
Спьяну все раскокал Сашка.
Нет ни чашки, ни стакана,
Кружки целы, как ни странно,
Но куда их наш поэт
Утащил во цвете лет?
Неужели в кабинет?
Нет, и там ни кружки нет.
Что же делать, как же быть?
Из чего нам с горя пить?
Но в сенях ликует Пушкин:
-Няня, няня, вот где кружки!
Ай да Пушкин, сукин сын!
Я нашел бокал один!
Выпьем, няня. Тара есть.
Няня:
- Да на шо б присесть!
Выйди, дурень, из сеней
С грязной кружкою своей.
Чинно сядем у окошка,
Чинно выпьем понемножку.
Хоть и молвят - пьянству бой,
Выпью-ка чуть-чуть с тобой.

октябрь-уж-наступил-2018 dn
Friday, October 12th, 2018
12:07 pm
Дивная статья про эпик фейл в аэропорту Хитроу...
...и про то, что нельзя забывать перегружать сервер после изменения важных настроек.

http://apt.ua/heathrow-terminal5-failure/



This entry was originally posted at https://oryx-and-crake.dreamwidth.org/1866523.html. Please comment there using OpenID.
Tuesday, October 9th, 2018
10:35 pm
Тыквы в тумане
Originally posted by anirik_01. Reposted by oryx_and_crake at 2018-10-09 22:35:00.








10:34 pm
Доверие.
Originally posted by anirik_01. Reposted by oryx_and_crake at 2018-10-09 22:34:00.

Тыквенный сезон наступил.
А вот так их в Онтарио продают.
На обочине устанавливают тележку с тыквами...










Read more...Collapse )
10:26 am
Стихов


ВЕТХАЯ ОСЕНЬ

Отросток Авраама, Исаака и Иакова
осенью всматривается во всякий куст.
Только не из всякого Б-г глядит, и не на всякого:
вот и слышится лишь шелест, треск и хруст.

Конь в ольшанике аль медведь в малиннике?
Шорох полоза? Стрекот беличий? Крик ворон?
Или аленький, серенький, в общем, маленький, но длинненький
пришепетывает в фаллический микрофон?

Осень. Обсыпается знаковость, а заповедь
оголяется. С перекрестка душа пошла вразброд:
направо Авраамович, назад Исаакович,
налево Иаковлевич, а я – вперед.

Лев Лосев

This entry was originally posted at https://oryx-and-crake.dreamwidth.org/1866278.html. Please comment there using OpenID.
Wednesday, October 3rd, 2018
10:53 am
Originally posted by natsla. Reposted by oryx_and_crake at 2018-10-03 10:53:00.

Как многие знают, внезапно пытается прекратить существование "Журнальный зал" - интернет-библиотека толстых журналов на русском языке. Если он и впрямь перестанет обновляться, а даже если нет - мне выпала большая честь публиковаться в нем аж дважды. Пользуясь случаем, приношу благодарность В.kulle за боевое крещение, а Игорю Бяльскому ("Иерусалимский журнал") - за последнюю на данный момент публикацию. Оба тексты рождены в соцсетях в рамках диалогов с разными людьми, первый году в 2002 в ЖЖ, второй в прошлом году в фб. Вешаю оба здесь - как кто-то заметил, все же если ты туда попадал, значит, проходил некий отбор профессионалами. Странно, что у Бродского на момент суда публикаций в качестве поэта-переводчика, каковым он представился судьям, не было, а у меня есть. Во-первых, потому, что смежили очи гении, а во-вторых, у него велосипеда, тьфу, интернета не было. С тех пор - Бог сохраняет все.

http://magazines.russ.ru/inostran/2013/1/b10.html (второй перевод стихов Бродского про Манхэттэн)

Йейтс: http://magazines.russ.ru/ier/2018/59/vtoroe-prishestvie.html
http://magazines.russ.ru/ier/2018/59/posleslovie-perevodchika.html
Saturday, September 29th, 2018
1:45 pm
О некоторых критиках переводов
Крупской он (Маршак), например, заявил по поводу малограмотной травли Чуковского: если человека расстреливают, пусть это хотя бы делает тот, кто владеет винтовкой.
Выписки. И.Лукьянова "Корней Чуковский", ЖЗЛ
отсюда



This entry was originally posted at https://oryx-and-crake.dreamwidth.org/1866032.html. Please comment there using OpenID.
12:33 pm
Рукописи не горят
Originally posted by kototuj. Reposted by oryx_and_crake at 2018-09-29 12:33:00.

гоголь
Помните эпизод из «Идиота», где Настасья Филипповна бросает деньги в камин, а Ганя падает в обморок?
А теперь представьте, что на месте героев романа Достоевского — сам Достоевский, Гоголь и другие русские писатели.
[Spoiler (click to open)]

Гоголь схватил в руки пачку.
— Достоевский, ко мне мысль пришла: я тебя вознаградить хочу. Видишь ты эту пачку, в ней второй том «Мертвых душ»! Вот я ее сейчас брошу в камин, в огонь, вот при всех, все свидетели! Как только огонь обхватит ее всю, — полезай в камин, но только без перчаток, с голыми руками, и рукава отверни, и тащи пачку из огня! Вытащишь — твой роман, ставь на нем свое имя и печатай! Капельку только пальчики обожжешь, — да ведь слава бессмертная, подумай! Долго ли выхватить! А я на душу твою полюбуюсь, как ты за моим романом в огонь полезешь. Все свидетели, что рукопись будет твоя! А не полезешь, так и сгорит; никого не пущу. Прочь! Все прочь! Мои «Мертвые души»! Григорович, поправьте огонь!
— Николай Васильевич, руки не подымаются! — отвечал ошеломленный Григорович.
— Э-эх! — крикнул Гоголь, схватил каминные щипцы, разгреб два тлевшие полена, и чуть только вспыхнул огонь, бросил на него рукопись.
Крик раздался кругом; многие даже перекрестились.
— С ума сошел, с ума сошел! — кричали кругом.
— Не… не… связать ли нам его? — шепнул Булгарин Полевому.
— Н-нет, это, может быть, не совсем сумасшествие, — прошептал бледный как платок и дрожащий Полевой, не в силах отвести глаз своих от затлевшейся пачки.
— Отец родной! — вопил Панаев, ползая на коленках перед Гоголем и простирая руки к камину: — второй том! Второй том! Сам видел, при мне писали-с! Батюшка! Милостивый! Повели мне в камин: весь влезу, всю голову свою седую в огонь вложу!.. Больная жена, Авдотья Яковлевна, без ног, тринадцать человек детей — всё сироты, отца схоронил на прошлой неделе, голодный сидит, Николай Васильич!! — и, провопив, он пополз было в камин.
— Прочь! — закричал Гоголь, отталкивая Панаева: — расступитесь все! Достоевский, чего же ты стоишь? Не стыдись! Полезай! Твое счастье!..
Но Достоевский уже слишком много вынес в этот день и в этот вечер, и к этому последнему неожиданному испытанию был не приготовлен. Толпа расступилась пред ними на две половины, и он остался глаз на глаз с Гоголем. Он стоял у самого камина и ждал, не спуская с него огненного, пристального взгляда. Достоевский, во фраке, со шляпой в руке и с перчатками, стоял пред ним молча и безответно, скрестив руки и смотря на огонь, безумная улыбка бродила на его бледном как платок лице.
— Эй, сгорит, тебя же застыдят, — кричал ему Гоголь, — ведь после повесишься, я не шучу!
— Батюшка! — всё еще вопил Панаев, опять порываясь вперед, но Белинский оттащил и оттолкнул его снова.
Сам Белинский весь обратился в один неподвижный взгляд. Он оторваться не мог от Гоголя, он упивался, он был на седьмом небе.
— Вот это так гений! — повторял он поминутно, обращаясь кругом к кому ни попало: — вот это так по-нашему! — вскрикивал он, не помня себя. — Ну кто из вас, мазурики, такую штуку сделает — а?
Некрасов наблюдал грустно и молча.
— Я зубами выхвачу за одну только главу! — предложил было Григорович.
— Достоевский, не ломайся, в последний раз говорю!
— Полезай! — заревел Григорович, бросаясь к Достоевскому в решительном исступлении и дергая его за рукав: — полезай, фанфаронишка! Сгорит! О, пр-р-роклятый!
Достоевский с силой оттолкнул Григоровича, повернулся и пошел к дверям; но, не сделав и двух шагов, зашатался и грохнулся об пол.
— Эпилептический припадок! — закричали кругом.
— Воды ему, спирту! — крикнул Гоголь, схватил каминные щипцы и выхватил пачку. Вся почти наружная бумага обгорела и тлела, но тотчас же было видно, что рукопись была не тронута.
— Разве только главеночка какая-нибудь поиспортилась, а остальные все целы, — с умилением выговорил Панаев.
— Все его! Весь Второй том его! Слышите, господа! — провозгласил Гоголь, кладя рукопись возле Достоевского: — а не пошел-таки, выдержал! Значит, самолюбия еще больше, чем жажды славы. Ничего, очнется! А то бы топором зарубил, пожалуй… Слышали? Роман его, Федора Михайловича. Я отдаю ему в полную собственность, пусть пишет на нем свое имя и издает… Белинский, марш! Прощай, Некрасов! Прощайте, Фаддей Венедиктович, merci!
Вся писательская ватага с шумом, с громом, с криками пронеслась по комнатам к выходу, вслед за Белинским и Гоголем.

…«Новый Гоголь явился!» – закричал князь, поднимая рукопись с полу. – «У вас Гоголи-то как грибы растут», – строго парировал ему Рогожин, но рукопись взял.
Friday, September 28th, 2018
10:33 am
Стихов
***
На выходе из себя стоят
фэйс и сэлф-контрол,
двое крепких ребят
в покаянных рубахах до пят,
а сам ты гол как сокол.
Стоишь, прижимаешь котенка к груди,
спой ему песенку о мышах,
но из дома не выходи,
если кома - не выходи,
из себя тем более - не выходи,
это - рискованный шаг.
Потому что сэлф--контрол, тем более фэйс-контрол
стоят на выходе, которого нет..
Соль на раны - мелкий помол.
Рев скота наполняет дол.
Баба, согнувшись, вымоет пол,
мужской, окаянный пол,
на котором остался след.
Не выходи из себя никогда,
Не выходи из себя никуда.
Город топорщится, и вода
смывает наши следы.
Потому что любая вода жива
И стайкой мелькает живая плотва
в толще живой воды.

***
На плащанице остались черты лица
и отпечаток тела - на все все века.
И это значит - там, в глубине, жизнь без конца,
жизнь бесконечна, и все-таки - коротка .

И крест - орудие смерти - дает живые ростки,
и они покрываются листьями и вечно стоят в цвету.
Не падают листья, не осыпаются лепестки,
так разрослися ветви - не подойти ко кресту.
Но спасение близко - на расстоянии вытянутой руки.
Процветший крест подобен Моисеевому кусту.

Я слышу голос Креста: я живу среди вас.
Незримый, на ваши плечи я всей радостью лег.
И все вы взойдете на крест, смертный близится час.
И узнаете все, что я вечный Крест, на котором - распятый Бог.


***
Жизнь говорит: "Умри!
Меня с собой не бери!"
Смерть говорит: "Живи
в согласии и любви!"
Жизнь говорит: "Уйди!
Видеть тебя не хочу!"
Смерть говорит: "Погоди!
Не задувай свечу!"
Свече недолго гореть,
осталась последняя треть
А как погаснет, иной
вспыхнет свет неземной.

borkhers

This entry was originally posted at https://oryx-and-crake.dreamwidth.org/1865973.html. Please comment there using OpenID.
10:25 am
via petro_gulak


This entry was originally posted at https://oryx-and-crake.dreamwidth.org/1865547.html. Please comment there using OpenID.
Sunday, September 16th, 2018
1:43 am
Стихов
когда по стуку каблуков
ниспавшему до отголосков
по отсветам парадных лат
по ветру что такой густой
в кавернах строевых пустот
я узнаю твоих солдат
твоих хвалёных отморозков
входящих в воздух на постой
давай условимся зима
ни поцелуев ни объятий
не нужно мне и задарма
а песни снежных мотыльков
раздай служивым по чинам
прощай взбираюсь на полати
из восходящих облаков
где собираюсь почивать
и дальнозренью потакая
следить за памятью ликуя
за этой львицей в ночь охоты
кружащей подо мной урча
как тушу древней буквы "ферт"
тепло почтамта волоча
где плавят в тигеле какао
для барельефа поцелуя
в пятикопеечный конверт
из мертвых рёбер сургуча

Олег Коршун-Шмаков

This entry was originally posted at https://oryx-and-crake.dreamwidth.org/1865260.html. Please comment there using OpenID.
Wednesday, September 12th, 2018
9:29 pm
Народная мифология, воспринимать пакетом
Originally posted by amarinn. Reposted by oryx_and_crake at 2018-09-12 21:29:00.

Иногда мне не хватает чего-то в духе "Посмотри в глаза чудовищ" Лазарчука-Успенского. Так вот, пакет ссылок для тех, кому тоже не хватает.

1. Ольга Онойко, "Друзья и родственники колдуна Николая".
К вопросу о спасении котиков
Где-то под Смоленском
И снова о спасении котиков
Правила движения
Рожденный в СССР

2.Максим Кич, "Большой дом" Треш-угар-хоррор фанфик по "Простоквашину" для юных религиоведов и к ним приравненных (особенно хороша глава "Шарик меняет конфессию"). Автор обещает вот-вот дописать.

"Дядя Фёдор был мальчик серьёзный и самостоятельный. В четыре года он читать научился, а к шести выучил латинский язык, потому что в папиной библиотеке все самые интересные сказки были на латыни. Особенно хорошо дяде Фёдору давались геометрические построения из папиных книжек. Правда, мама и папа этому не верили, а думали, что серой пахнет, потому что дядя Фёдор со спичками играл."

Monday, September 10th, 2018
12:13 pm
Путешественное
Обнаружила отличное приложение VisitACity - позволяет выстроить итинерарий (как это по-русски?) посещения города по дням, автоматически вставляет время перемещения от одной достопримечательности до другой и от них до гостиницы.
Знает, сколько примерно времени нужно на осмотр того или иного места (конечно, длительность можно уменьшить, увеличить или вовсе убрать).
Синхронизируется с облаком, причем редактировать итинерарий удобнее на компьютере, где виден одновременно список мест и карта.
Есть набор типовых итинерариев по всем туристическим городам (типа "Три дня в Париже не особо напрягаясь" или "Три дня в Токио с высунутым языком"), которые можно взять и переделать под себя.
Можно сгрузить для работы в оффлайне (если в путешествии не будет доступа к интернету).
Очень рекомендую. Вчера целый день занималась "игрой в пятнашки", пытаясь впихнуть невпихуемое - увидеть все что можно в Вене за четыре с половиной дня. И мне это удалось!

Кстати, если кто едет на Брейгеля в последнюю неделю октября, можно будет состыковаться. Пишите.

This entry was originally posted at https://oryx-and-crake.dreamwidth.org/1865035.html. Please comment there using OpenID.
Thursday, September 6th, 2018
5:28 pm
Нашего мальчика опять хвалят
«Мы были как две человеческие щепки в безжалостном мире», вспоминает рассказчик, который вовсе не скупится здесь на поэзию. Этот поэтический язык, емкий и краткий, составляет всю соль романа — труднейшая задача для переводчика, и, надо сказать, что переводчик Татьяна Боровикова замечательно с ней справляется. Красоты, которыми щедро одаряет читателя рассказчик, только один — самый первый — признак, что, как бы ни были мрачны события романа, он никогда не погрузится в беспросветную тьму. Полуграмотный ирландец у Барри ни на секунду не теряет способности к острому, тонкому чувствованию каждого момента: даже когда рубит беззащитных индейцев или помирает от голода в конфедератском плену.


отсюда: https://gorky.media/reviews/novye-zarubezhnye-knigi-iyul/











This entry was originally posted at https://oryx-and-crake.dreamwidth.org/1864768.html. Please comment there using OpenID.
Monday, September 3rd, 2018
9:42 pm
Занимательное киноведение малой формы. Django Unchained, сиречь "Герасим освобождённый"
Originally posted by wolk_off. Reposted by oryx_and_crake at 2018-09-03 21:42:00.

Я крайне редко смотрю фильмы тогда, когда они выходят. Всё-таки матушка моя по образованию киновед. И если чему-то я от неё научился, то это тому, что фильм предпочтительнее смотреть вне контекста даты выхода (ну, если это не новые "Звёздные войны", конечно).
Так вот, "Джанго освобождённый".
Тарантино, Тарантино! Почему бы ему не снять аналогичный фильм на русском материале?
Так и вижу этот фильм.

ГЕРАСИМ ОСВОБОЖДЁННЫЙ



Read more...Collapse )
[ << Previous 20 ]
Мой англоязычный блог   About LiveJournal.com