?

Log in

No account? Create an account
Oryx-and-Crake's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends]

Below are the 20 most recent journal entries recorded in Oryx-and-Crake's LiveJournal:

[ << Previous 20 ]
Thursday, May 21st, 2020
10:39 pm
Navigation
Оглавление журнала

Смешные и грустные ляпы переводчиков
Все остальное относящееся к переводам (в том числе моим)
Авторы: Кейт Аткинсон, Антония Байетт, Лоис Макмастер Буджолд, Нил Гриффитс, Кори Доктороу, Робертсон Дэвис, Кен Калфус, Элис Манро,Терри Пратчетт, Джоанн Харрис, Маргарет Этвуд, Ирвин Ялом
Стихи (чужие), книги (отзывы, списки прочитанного, цитаты, окололитературные мероприятия), о редакторах
Забавное, юмор, антидепрессивное
Англия, Канада, Африка
Разные фотографии, в основном из путешествий

Мои переводы
Читать онлайн В моем журнале (отрывки, обсуждения переводов и т.п.)
Сара Уинман, "Самый одинокий человек" (в девичестве Tin Man)здесь
Джеймс Типтри-мл. "Счастье - это теплый звездолет"tiptree
Маргарет Этвуд, "Каменная подстилка" mattress
Джоди Арчер, Мэтью Джокерс, рабочее название "Код бестселлера" bestsellercode
Ларри Гоник "Матан"
Маргарет Этвуд, "Мужчина и женщина в эпоху динозавров" (новая редакция) Atwood
Маргарет Этвуд, "Беззумный Аддам" (Трилогия Беззумного Аддама - III) maddaddam
Маргарет Этвуд, "Год потопа" (Трилогия Беззумного Аддама - II) Flood
Маргарет Этвуд, "Орикс и Коростель" (Трилогия Беззумного Аддама - I, перевод Гордеевой под моей редактурой) oryxandcrake
Элис Манро, "Тайна, не скрытая никем" (в девичестве Open Secrets) opensecrets
Кейт Аткинсон, рабочее название "Эмоционутые" (в девичестве Emotionally Weird) emoweird
Эми Кадди, "Присутствие [духа]"cuddy
Дж.Маккензи, "Psychopath Free"здесь
Эндрю Лумис "Искусство иллюстрации"
Элис Манро, "Ты кем себя воображаешь?"beggarmaid
Элис Манро, "Дороже самой жизни" dearlife
Д.Розенсон. "Бабель. Человек и парадокс"здесь
Кейт Аткинсон, "Музей моих тайн" Atkinson
Кори Доктороу, "Гуглец" (Scroogled) Doctorow
Дэвид Митчелл, "Лужок черного лебедя" Mitchell
Антония Байетт, "Детская книга" Byatt
Робертсон Дэвис, "Лира Орфея" (Корнишская трилогия III) Lyre
Робертсон Дэвис, "Что в костях заложено" (Корнишская трилогия II) Bone
Робертсон Дэвис, "Мятежные ангелы" (Корнишская трилогия I) Angels
Дальше...Collapse )
Friday, October 11th, 2019
11:52 pm
"Так похожа на Россию - только все же не Россия"
Originally posted by mi_ze. Reposted by oryx_and_crake at 2019-10-11 23:52:00.

Алена_15 спрашивает меня в комменте, правда ли, что Канада похожа на Россию.
Вообще-то - нет, неправда. Городницкому так показалось с борта корабля.
Чтобы не тратить слова, я повторю в ЖЖ мой ответ Алене - может, еще кому будет интересно.

Трудно сказать, похожа ли. Канада ведь большая и чрезвычайно разнообразная. Необыкновенно красивые горы и озера Калгари, бескрайние пшеничные поля Саскачевана и прерии Альберты...
Наш друг водит малочисленные экскурсии по крайнему северу Канады, по совсем диким местам.
Да что говорить, если даже посреди Торонто, самого большого города страны, по маловодной речушке Дон раз в год поднимается на нерест лосось прямо по спинам, я показывала фотографии в блоге.

Один из лучших репортажей о путешествии в Канаду - конечно, у sova_f, с невероятными львиными фотографиями.
(Кстати, дорогая Наташа, с прошедшим днем рождения тебя! Отлично встречаете! Такой же вам интенсивной и творческой жизни на много-много лет!)

Деревья в Канаде, вроде, те же, что в России. Но рябина, например - толстенная. Тут уж не споешь "я б тогда не стала гнуться и качаться" :) Покачнешь такую, как же. А когда мне пришло в голову сорвать несколько гроздей, не было прохожего, который не счел бы своим долгом предупредить меня - эти ягоды же ужасно же ядовиты же!
И березы вроде есть, но тоже толстые и растут почему-то пучком, по три дерева в гнезде.
От озера Верхнего, самого северного из семи Великих канадских озер - Верхнее, Гурон, Эри, Онтарио... Вы-то вряд ли учили в школе эти названия. А мы учили, и я, помню, думала - и зачем я это учу? Кто меня за границу выпустит?
И вот, до берега Онтарио мне сейчас час на метро. Там строят престижные дома и живут любимые люди.
Да, так от озера Верхнего отходит поезд через знаменитый Агава Каньон. Вагонов пять, кажется. Все билеты на осеннее время раскупаются за год вперед японцами. Едешь часа два до какой-то станции, ходишь там, гуляешь, потом два часа едешь обратно.
У меня нет слов для описания этих картин за окнами.
Красное и золотое, прореженное темнозеленым...
Да еще медведи выбегают из леса и несутся параллельно поезду, пока не отстанут.
Бери билет, короче говоря :)
Tuesday, October 8th, 2019
11:47 pm
Летать по-канадски


This entry was originally posted at https://oryx-and-crake.dreamwidth.org/1886193.html. Please comment there using OpenID.
12:44 am
Originally posted by nomen_nescio. Reposted by oryx_and_crake at 2019-10-08 00:44:00.

давай откроем книгу жизни
чтоб посмотреть как снизу вверх
синхронно тлеющая кромка
ползет по каждой из страниц
© zh
Monday, October 7th, 2019
2:42 pm
озеро ведьм
Originally posted by raf_sh. Reposted by oryx_and_crake at 2019-10-07 14:42:00.


озеро ведьм

вальс

Аз, буки, вязы,
Клен, ольха, барбарис.
Не исполняй приказы,
Не отступай, борись.

Лиственницы, шиповник,
Склон в черничном огне.
Ева, дополни словник,
Чтобы хватило мне.

Аз, буки, ведьмы –
Три, на озеро ведьм
Из королевства Верди
Мчат, не смыкая вежд.

Папоротник, крапива,
Гордый еловый мрак.
Что-то случалось криво,
Что-то вовсе не так.

Глупое сердце, не ведай:
Ты не вместишь никогда –
Аз, буки, ведьмы,
Свет голубого льда.

29.09.2019, Майринген

This entry was originally posted at https://raf-sh.dreamwidth.org/1437915.html.

Monday, September 30th, 2019
3:19 pm
С днем переводчика!
Originally posted by kot_kam. Reposted by oryx_and_crake at 2019-09-30 15:19:00.

Отметим праздник ударным трудом, коллеги!

Традиционное: св. Иероним оплакивает пропущенный дедлайн. И, разумеется, с котиком, какой же переводчик без котика.

2:56 pm
Originally posted by el_d. Reposted by oryx_and_crake at 2019-09-30 14:56:00.

Одну шведскую учительницу попросили
Написать учебник географии
Для начальных классов.
С тех пор местные жители почти перестали
Охотиться на диких гусей:
И жалко, и никогда не знаешь,
Какая окажется
Лауреатом нобелевской премии –
В полете не видно хромоты,
Оставленной полиомиелитом.
Один лифляндский красногвардеец
Взглянул на историю вокруг себя
И попытался с головой уйти в рыбоводство,Read more...Collapse )
Sunday, September 22nd, 2019
5:06 pm
Еще одна полезная статья: Расхламление как практика антидепрессии
http://www.pismennyepraktiki.ru/raskhlamlenie-depressii/



Когда мы говорим о том, что нужно “выстраивать бункер”, организовывать расхламление, позволяющее нам чувствовать себя лучше, — эти процессы на определенном этапе забирают больше энергии, чем дают “выхлопа”. Но что-то делать надо. Поэтому мы можем научиться считать, сколько “ложек” у нас есть и сколько энергии требует расхламление разных категорий вещей. Возможно, вы видели в Интернете приглашения на разные “марафоны расхламления” (1-го числа месяца — все “мыльно-рыльные принадлежности”; 2-го — все видео-диски; 3-го — все медикаменты и пр.). Чего мне в них не хватает — это примерной оценки того, сколько энергии потребует расхламление каждой категории.

Для этой оценки мне кажется очень полезной идея Джеффа Сазерленда, одного из разработчиков “Скрама”. Он говорит о том, что люди по определению не могут оценить, сколько времени займет тот или иной процесс (если он не очень простой и не доведенный до автоматизма, типа закидывания белья в стиральную машину). Поэтому если вы думали, что все это могут, а только вы не можете — расслабьтесь, вы не одиноки. Оценивать нужно не время, говорит Сазерленд, а примерный объем усилий, которых потребует задача. При этом, опять же, не абсолютный, а относительный по сравнению с другими объемами задач. Один из его коллег, собачник, сравнивал задачи с разными породами собак: “Вот эта задача — она, скорее, как той-терьер, как лабрадор или как датский дог?” Кому-то удобнее так, кому-то удобнее в цифрах, и для них Сазерленд предлагает часть ряда Фибоначчи (1, 3, 5, 8, 13). С одной стороны у нас примерное количество имеющихся сил (физических отдельно, умственных отдельно), с другой — ресурсоемкость задач. Можно сопоставлять и выбирать.

полностью по ссылке http://www.pismennyepraktiki.ru/raskhlamlenie-depressii/



This entry was originally posted at https://oryx-and-crake.dreamwidth.org/1885791.html. Please comment there using OpenID.
4:52 pm
17 письменных практик антидепрессии из книги Алекса Корба «Восходящая спираль»
Взято отсюда: http://www.pismennyepraktiki.ru/17-praktik-antidepressii-korb/

В книге Корб перечисляет более 50 практик антидепрессии, ни одна из которых — не панацея, но любая может оказаться тем, что запустит «восходящую спираль» антидепрессии.
Семнадцать из этих практик антидепрессии — письменные. Вот что предлагает Корб:
  • Пишите подробно о хороших воспоминаниях из прошлого.
  • Осмотритесь вокруг и перечислите письменно, что у вас в жизни не идеально, но в целом достаточно хорошо.
  • В конце дня записывайте “приятности дня”, что было хорошего — что совершили вы, что совершили другие люди, что случилось само. Можно писать, за что вы благодарны.
  • Если у вас есть дневники времен, когда вы были счастливы, можно их перечитывать.
  • Если вам трудно вспомнить хорошее из прошлого, попросите участников и свидетелей вашего хорошего из прошлого написать вам об этом хорошем.
  • Составьте список мечтаний, фантазий, планов и целей, которые были для вас важны в прошлом.
  • Составьте список занятий, доставлявших вам удовольствие в прошлом. Делайте хотя бы что-то из этого, даже если не очень хочется и не очень получается радоваться.
  • Составьте список своих важных достижений в прошлом. Если собираетесь взяться за что-то сложное, перечитайте этот список; выберите что-то одно и подробно напишите, как вы достигли того, чего достигли: какие ваши ценности, умения и сильные стороны вам помогли; с какими препятствиями вы столкнулись и что помогло вам их преодолеть.
  • Напишите благодарственное письмо человеку, который что-то важное для вас сделал; постарайтесь передать лично.
  • Составьте список тех факторов и жизненных обстоятельств, сколь угодно малых и незначимых, на которые вы реально можете повлиять.
  • Если вас одолевают тревоги и беспокойства, поставьте таймер и выпишите их на бумагу.
  • Сформулируйте свои ценности и сделайте их видимыми (например, сделайте коллаж или “доску ценностей”), чтобы можно было к ним то и дело возвращаться.
  • Привяжите свои новые полезные привычки к вашим главным ценностям.
  • Решите что-нибудь завершить или чему-нибудь научиться. Поставьте конкретную достижимую цель, привязанную ко времени.
  • Пишите списки желаний, необходимостей, вопросов, на которые хочется найти ответ. Упрощайте, конкретизируйте, выбирайте что-то одно, начинайте действовать. Даже двигаться “условно не туда” лучше, чем стоять перед выбором, постепенно погрязая в трясине.
  • Составьте список маленьких улучшений, которые было бы здорово сделать в вашем жилище.
  • Составьте список ваших задач. Если вы прокрастинируете, потому что задача вызывает у вас сомнения в себе и ступор, делайте не то, что надо, а то, что легче, но все равно нужное и полезное. Из состояния “могу что-то и что-то делаю” легче переключиться на другое делание, чем из состояния “буээээ, ничего не могу”.

Остальные практики антидепрессии из книги Корба можно посмотреть здесь:
 
This entry was originally posted at https://oryx-and-crake.dreamwidth.org/1885494.html. Please comment there using OpenID.
Saturday, September 21st, 2019
11:39 pm
С сегодняшнего дня влезаю в "Стодневку"







Что это такое - можно прочитать здесь. Там же есть код скидки на 10%. По описаниям звучит очень интересно. Присоединяйтесь, бароны!








This entry was originally posted at https://oryx-and-crake.dreamwidth.org/1885247.html. Please comment there using OpenID.
Thursday, September 19th, 2019
12:04 pm
Originally posted by kot_kam. Reposted by oryx_and_crake at 2019-09-19 12:04:00.

Хочу, чтобы канонизировали академика Зализняка (благо, он уже умер). Чтобы было кому молиться о даровании смирения и терпения, когда беседуешь с самоуверенными невеждами.
Tuesday, September 3rd, 2019
6:22 pm
"Это у них мода такая"
https://darsik.com/travel/2019/09/sankt-peterburg-sovety-insajdera/
прокрутите до второй фотки, не глядя на дальнейший текст (это важно!), и постарайтесь по фотографии определить, чем зарабатывает на жизнь изображенная на ней дама.

This entry was originally posted at https://oryx-and-crake.dreamwidth.org/1884951.html. Please comment there using OpenID.
Monday, September 2nd, 2019
3:40 pm
Ноосфера нынче решительно в ударе






Для читающих или желающих прочесть "Итальянского секретаря": amigofriend только что выложил у себя фото дворца Холируд.







еще фотка по ссылке (крутить вниз): https://amigofriend.livejournal.com/3414706.html?style=mine




This entry was originally posted at https://oryx-and-crake.dreamwidth.org/1884765.html. Please comment there using OpenID.
1:10 pm
1:05 pm
[oryx_and_crake]
12:34 pm
Ноосфера все никак не угомонится
Подборка анекдотов про басистов (via [personal profile] a2is )
https://ablamsky.livejournal.com/73686.html This entry was originally posted at https://oryx-and-crake.dreamwidth.org/1884442.html. Please comment there using OpenID.
Sunday, September 1st, 2019
3:55 pm
еще музыкальный анекдот ноосфера подкинула
 Cолист: "Вау, как я пою! Как я тpясу хайpом! Все девчонки в зале мои!"
Удаpник: "Эх, какой я pитм выдаю! Угаpно, быстpо, технично. Девчонки пpосто стонут!"
Ритм-гитаpист: "Ух ты, какой я аккоpд взял, зашибись! Все девушки от этого балдеют!"
Соло-гитаpист: "Во, какой я соляк выдал! Какой дpайв! Девчонки пpосто плачут!"
Бас-гитаpист: "До, pе, соль. До, pе, соль. До, фа, pе, соль..."


This entry was originally posted at https://oryx-and-crake.dreamwidth.org/1884203.html. Please comment there using OpenID.
11:13 am
А что, импорт из ЖЖ в Дрим окончательно йок?
 *посылает традиционный луч поноса рукожопым девелоперам*

This entry was originally posted at https://oryx-and-crake.dreamwidth.org/1884106.html. Please comment there using OpenID.
12:27 am
Переиздание: Калеб Карр, "Итальянский секретарь"
Первое издание вышло в незапамятном 2006 году в этом же переводе, под редакцией spintongues
Мы с Максом очень старались стилизоваться под советские переводы Конан-Дойля и, как я вижу сейчас, немного перехватили. Я чуть-чуть пригладила текст для нового издания, но не сильно, ибо, как говорится, "еже писахъ, писахъ".

Под катом - отрывок.

Глава I
О железном ящичке в банке Кокса

Средь изобилия опубликованных рассказов о приключениях, что довелось мне пережить в обществе Шерлока Холмса, лишь немногие посвящены описанию разнообразных дел, какие за честь почел бы совершить любой верноподданный гражданин этой державы. Я говорю о тех случаях, когда к действию нас побуждало какое-либо правительственное учреждение или же государственное лицо, но истинным клиентом выступала некая Высокопоставленная Особа, чье имя стало обозначением всей эпохи; сама она, или ее сын, именем которого тоже назвали исторический период, непохожий, но столь же интересный. Проще сказать, речь идет о Британской Короне; и теперь читатель, разумеется, поймет, почему большая часть моих записей о подобных делах покоится в железном ящичке, давным-давно вверенном банку Кокса на Чаринг-Кросс, – и, возможно, никогда больше не увидит света.

Read more...Collapse ) This entry was originally posted at https://oryx-and-crake.dreamwidth.org/1880120.html. Please comment there using OpenID.
Friday, August 30th, 2019
12:14 pm
Originally posted by nomen_nescio. Reposted by oryx_and_crake at 2019-08-30 12:14:00.

[ << Previous 20 ]
Мой англоязычный блог   About LiveJournal.com