Oryx-and-Crake's Journal
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends]
Below are the 20 most recent journal entries recorded in
Oryx-and-Crake's LiveJournal:
[ << Previous 20 ]
| Thursday, May 21st, 2020 | | 10:39 pm |
Navigation Оглавление журнала
Смешные и грустные ляпы переводчиков Все остальное относящееся к переводам (в том числе моим) Авторы: Антония Байетт, Лоис Макмастер Буджолд, Нил Гриффитс, Кори Доктороу, Робертсон Дэвис, Кен Калфус, Терри Пратчетт, Джоанн Харрис, Маргарет Этвуд, Ирвин Ялом Стихи (чужие), книги (отзывы, списки прочитанного, цитаты, окололитературные мероприятия), о редакторах Забавное, юмор, антидепрессивное Англия, Канада, Африка Разные фотографии, в основном из путешествий | | Мои переводы | | Читать онлайн | Купить | В моем журнале (отрывки, обсуждения переводов и т.п.) | | Антония Байетт, "Детская книга" | | Byatt | | Робертсон Дэвис, "Что в костях заложено" (Корнишская трилогия II, пока только аннотация на сайте издательства) | | Bone | | Робертсон Дэвис, "Мятежные ангелы" (Корнишская трилогия I) | Купить | Angels | | Кьяртан Поскитт, "Агата Воробей и летающая голова" | Купить | Poskitt | | Маргарет Этвуд, "Год потопа" | Купить | Flood | | Терри Пратчетт, "Народ, или Когда-то мы были дельфинами" | Купить | Pratchett | | Айрис Мердок, "Ученик философа" | Купить | Murdoch | | Джоанн Харрис, "Чай с птицами" (Jigs and Reels) | Купить | Harris | | Кен Калфус, "Наркомат просветления" | Купить | Kalfus | | Калеб Карр, "Итальянский секретарь" | Купить | | Маргарет Этвуд, "Мужчина и женщина в эпоху динозавров" (Life before Man) | Купить | Atwood | | Эрни Зелински, "Успех без офисного рабства" | Купить | | Нил Гриффитс, "Культя" | Купить | Griffiths | | Джим Гаррисон, "Месть" (сборник "Легенды осени") | Купить | | Ирвин Ялом, "Мама и смысл жизни" | | Yalom | | Джоанн Харрис, "Остров на краю света" (The Coastliners) | Купить | Harris | | Лоис М. Буджолд, "Этан Афонский" | | Bujold | | Лоис М. Буджолд, "Комарр" (в процессе) | | Bujold |
Коллективный проект "Someone comes to town..." Кори Доктороу, в процессе. Страница проекта | | Doctorow |
|
| | Thursday, May 24th, 2012 | | 4:22 am |
| | 1:14 am |
| | Wednesday, May 23rd, 2012 | | 2:46 pm |
| | Monday, May 21st, 2012 | | 9:31 pm |
| | Tuesday, May 15th, 2012 | | 3:06 am |
Перси Джексон
Посмотрели сабж. Ничего так, на троечку - гарипотер для бедных. Спецэффекты неплохие, с выдумкой. Понравилось то, что царство Медузы Горгоны, по мнению авторов фильма, располагается в Нью-Джерси, Олимп, обиталище богов - в Нью-Йорке, а Аид, конечно же, в Голливуде. И то, где ж ему еще быть.  Следует также отметить чудовищную неполиткорректность авторов фильма - сатир у них черный (это явный расистский намек на то, что все негры так и мечтают изнасиловать белых женщин!), и Персефона тоже черная. This entry was originally posted at http://oryx-and-crake.dreamwidth.org/820885.html. Please comment there using OpenID. | | Monday, May 14th, 2012 | | 6:32 pm |
| | Friday, May 11th, 2012 | | 1:39 am |
Fr->Ru музыка The musicologist in Al came uppermost; hadn’t there been an opera called All’s Well That Ends Well? He looked it up. Yes, there it was, by Edmond Audran, whose best opera was La Poupée, which meant The Baby, didn’t it? Remarkable how fate, and music, and life were all mixed up. It made you think.Что-то я не нахожу в словаре для Poupée такого значения как "ребенок", "младенец". Да и оперы под названием "Все хорошо, что хорошо кончается", если верить Википедии, у Одрана тоже нет. Мультитран и Википедия мне врут, или автор специально хочет выставить героя незнающим болваном? Заранее спасибо. This entry was originally posted at http://oryx-and-crake.dreamwidth.org/820473.html. Please comment there using OpenID. | | Thursday, May 10th, 2012 | | 7:33 pm |
Что такое счастье?
Это скрипт для ЖЖ, позволяющий скрывать комментарии от неприятных тебе пользователей. Проверила - работает как часы. Щастье настало.  UPDATE. Увы, полного счастья нет - если комменты указанного пользователя находятся в свернутом треде, то при разворачивании треда разворачиваются и они. Эх. This entry was originally posted at http://oryx-and-crake.dreamwidth.org/820169.html. Please comment there using OpenID. | | Monday, May 7th, 2012 | | 11:54 pm |
| | 6:19 pm |
Книжного
Я до сих пор была незыблемо убеждена, что читала Perdido Street Station Чайны Мьевилля. Но увидела эту рецензию и чувствую: что-то не то. Оказывается, я читала вовсе даже не ее, а Desolation Road Иана Макдоналда. То-то я и смотрю, что героев моей книги звали Stalin и Mandella, а peggotty пишет про какого-то Исаака Гримнебулина. Впрочем, исправлять свою ошибку и читать Perdido Street Station я все равно не буду. Чайна Мьевилль пишет исключительно тяжелые кошмары, какие снятся с перепою, если еще ночью специально придавить лицо подушкой. Восхитительное богатство его фантазии и детальная проработанность этих самых кошмаров как-то не спасают. Ну не могу я читать, как людям отрезают ноги и приделывают вместо них гусеницы и двигатель на солярке, или там пересаживают щупальцы вместо волос (которые потом воспаляются и дурно пахнут), или, к примеру, налог берут кровью (ну так случайно получилось, просто в мэры города назначили вампира, вот он и взимает со всех понемножку). Театр гротеска. И на фоне всего этого шатаются восставшие рабочие на бронепоезде ("Железный совет"). А все это вместе взятое называется чисто по-солженицынски: БасЛаг. This entry was originally posted at http://oryx-and-crake.dreamwidth.org/819610.html. Please comment there using OpenID. | | 2:09 pm |
Кулинарный лытдыбр
Сделала вчера вот такую свинину. Запах был по всему дому офигительный. Получилось не так красиво, как в оригинальном посте на картинке, но тоже ничего. Очень вкусно, хотя надо подумать, как сделать лук более хрустящим. На большой противень ушло примерно 1.5 банки пива*, остальное распили с ребенком пополам. "Съел урча" (с).  ---------- *думаю, в этом и разгадка нехрустящести лука. в следующий раз попробую налить меньше пива и посмотрю, что будет This entry was originally posted at http://oryx-and-crake.dreamwidth.org/819384.html. Please comment there using OpenID. | | 2:34 am |
| | Saturday, May 5th, 2012 | | 7:30 am |
кажется, дело двинулось
Originally posted by shashi_do at кажется, дело двинулось друзья! кажется, тьфу-тьфу-тьфу, нам продадут права на "Дождь на реке" Джима Доджа. для того, чтобы отбить расходы на эти самые права + верстку + печать, нам нужно продать 800 экз. денег за перевод мы с spintongues не закладываем - будет наша дань признательности Доджу за его тексты. поможете разнести благую весть, чтобы мы таки продали эти 800 экз, - когда книга выйдет (ориентировочно - по осени)? сообщество фанатов Доджа в ФБ - тут, присоединяйтесь, если еще не. | | 4:44 am |
| | 2:38 am |
| | Friday, May 4th, 2012 | | 9:38 pm |
Очередная развлекаловка для пытливого переводчика
Вот что с этим делать - перевести как есть и поставить сноски, типа "смеяться при слове лопата", или попробовать передать игру слов? “And another saint’s name,” said Darcourt. “David let it be. Now—what order? Arthur Nikolas David?” “No. It would spell AND on his luggage,” said Hollier, who seemed to be suffering an unexpected bout of practicality “His luggage! What a consideration,” said Powell. “If you insist on this damned reductive nonsense, why don’t you call the child SIN?” Arthur and Darcourt looked at each other bleakly. Was Geraint going to let the cat out of the bag? This was what nobody wanted, except Powell. “Sin?” said Hollier. “You’re joking. Why sin?” “Because that is what he will be called by his bloody country,” shouted Powell. “Social Insurance Number 123 dash 456789, and when he gets his pension in old age he will be SOAP 123 dash 456789. By the time he is SOAP nobody will have any other name except the one the God-damned civil servants have given him! So why don’t we steal a march on them and call him SOAP from the start? Примечание: SIN = social insurance number, SOAP - social old age pension. Ребенок родился не от законного супруга матери, поэтому присутствующие нервно реагируют на слово "sin". Это надо как-то передать. Ну и черную шуточку по поводу пускания пенсионеров на мыло - тоже.
UPDATE. weird_penguin предложил гениальное:
ГРЕХ = Государственный Регистр Единого Хозяйствования
ПРАХ = Пенсионный Регистр Акта Хозяйствования
This entry was originally posted at http://oryx-and-crake.dreamwidth.org/818200.html. Please comment there using OpenID. | | Wednesday, May 2nd, 2012 | | 10:04 pm |
Эксперимент
Дорогие френды! Я не халявщик, а партнер тут зарегистрировалась в качестве партнера в книжном онлайн-магазине "Лабиринт" и по этому случаю поставила в головном посте соответствующие ссылки на свои переводы. Если вдруг соберетесь покупать что-то из этого, купите через мою ссылку, а? Для вас это на цену не влияет, а мне будет капать некоторая денежка. Остается, правда, вопрос: можно ли таким образом заработать, особенно притом, что существует на свете волшебное заклинание "скачать бесплатно". Вот заодно и проверим. P.S. Все переводы, ранее выложенные в сеть в электронном виде, остаются на месте. Более того, "Мятежные ангелы" скоро появятся на "Либрусеке", следите за объявлениями.  P.P.S. Если кто из френдов работает с такими программами, делитесь опытом (с каким онлайн-магазином работать приятнее, как лучше получать отчисления и т.п.) P.P.P.S. А какие еще есть онлайн-магазины, торгующие электронными книгами, с партнерской программой? Литрес не предлагать - я туда заглянула, но там какой-то совсем убогий выбор - ни Дэвиса, ни Этвуд. Пратчетт есть, но "Народ" по непонятным причинам отсутствует. Похоже, они торгуют одной Донцовой да Лукьяненко. Вдобавок предложили мне поискать по ключевым словам: "например, медецина". Тьфу. This entry was originally posted at http://oryx-and-crake.dreamwidth.org/817415.html. Please comment there using OpenID. | | 9:04 pm |
| | 7:27 pm |
Авторам сайта книжного магазина "Циолковский" надо пойти и убить себя об стену
"Фанаты Мистера Бяка будут в восторге от этой новой серии... Чокнутые каперсы, школьные проделки и безумная мисс Прибабахом - все это вы найдете в книге про Агату Воробей, так же, как и прикольные иллюстрации Дэвида Тэззимана." сайт магазинаВ оригинале, естественно, crazy capers, то есть безумные выходки, проделки. "‘Fans of Mr Gum will love this new side-splitting series . . . Crazy capers, school shenanigans and the bonkers Miss Barking – Agatha Parrot has it all, along with quirky illustrations from David Tazzyman" http://www.kjartan.co.uk/agathaparrot/index.htm UPDATE. В свете этого мне очень понравился лозунг внизу страницы магазина: "ЭВОЛЮЦИЯ ПРОДОЛЖАЕТСЯ!" В какую сторону, интересно? Селекции лауреатов премии Дарвина? UPDATE. БЛИИИН... на Озоне те же "каперсы"! Так что, похоже, их произвели на свет надмозги из издательства "Клевер" :-((((
This entry was originally posted at http://oryx-and-crake.dreamwidth.org/816917.html. Please comment there using OpenID. |
[ << Previous 20 ]
|