?

Log in

Oryx-and-Crake's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends]

Below are the 20 most recent journal entries recorded in Oryx-and-Crake's LiveJournal:

[ << Previous 20 ]
Thursday, May 21st, 2020
10:39 pm
Navigation
Оглавление журнала

Смешные и грустные ляпы переводчиков
Все остальное относящееся к переводам (в том числе моим)
Авторы: Кейт Аткинсон, Антония Байетт, Лоис Макмастер Буджолд, Нил Гриффитс, Кори Доктороу, Робертсон Дэвис, Кен Калфус, Элис Манро,Терри Пратчетт, Джоанн Харрис, Маргарет Этвуд, Ирвин Ялом
Стихи (чужие), книги (отзывы, списки прочитанного, цитаты, окололитературные мероприятия), о редакторах
Забавное, юмор, антидепрессивное
Англия, Канада, Африка
Разные фотографии, в основном из путешествий
Все мои переводы в книжном интернет-магазине "Лабиринт". Вы собираетесь покупать какие-то из этих книг? Мне будет приятно, если вы их купите через мою ссылку

Мои переводы
Читать онлайн Купить В моем журнале (отрывки, обсуждения переводов и т.п.)
Маргарет Этвуд, "Мужчина и женщина в эпоху динозавров" (новая редакция) Бумажная/Электронная Atwood
Маргарет Этвуд, "Беззумный Аддам" (Трилогия Беззумного Аддама - III) Бумажная/электронная maddaddam
Маргарет Этвуд, "Год потопа" (Трилогия Беззумного Аддама - II) Бумажная/электронная Flood
Маргарет Этвуд, "Орикс и Коростель" (Трилогия Беззумного Аддама - I, перевод Гордеевой под моей редактурой) Бумажная/Электронная oryxandcrake
Элис Манро, рабочее название "Секрет полишинеля" (в девичестве Open Secrets) opensecrets
Кейт Аткинсон, рабочее название "Эмоционутые" (в девичестве Emotionally Weird) emoweird
Эми Кадди, "Присутствие [духа]" Бумажная/Электронная cuddy
Дж.Маккензи, "Psychopath Free" электронная здесь
Эндрю Лумис "Искусство иллюстрации" Бумажная loomis
Элис Манро, "Ты кем себя воображаешь?" Бумажная/электронная beggarmaid
Элис Манро, "Дороже самой жизни" Бумажная/электронная dearlife
Д.Розенсон. "Бабель. Человек и парадокс" Бумажная здесь
Кейт Аткинсон, "Музей моих тайн" Бумажная/электронная Atkinson
Кори Доктороу, "Гуглец" (Scroogled) Doctorow
Дэвид Митчелл, "Лужок черного лебедя" Бумажная/электронная Mitchell
Антония Байетт, "Детская книга" Бумажная/электронная Byatt
Робертсон Дэвис, "Лира Орфея" (Корнишская трилогия III) Купить Lyre
Робертсон Дэвис, "Что в костях заложено" (Корнишская трилогия II) Купить Bone
Робертсон Дэвис, "Мятежные ангелы" (Корнишская трилогия I) Купить Angels


Дальше...Collapse )
Monday, February 20th, 2017
2:19 pm
Как написать хорошую книгу или шоб я так жил
Originally posted by heatherfalls at Как написать хорошую книгу или шоб я так жил
Итак, читатель-рецензент на сайтах типа флибусты голосует за следующее:

1. Легкая классифицируемость текста
2. Увлекательность сюжета
3. Приятные или не амбивалентные герои
4. Уникальный стиль (рецензент ощущает свою неспособность его повторить)
5. Новизна темы
6. Выраженная мораль


Как бы до конца жизни успеть стать приятной или неамбивалентной.


Уже от себя: это как раз то, что spintongues называет говорящими зверюшками. См. по тэгу в моем журнале белинский весь неистовый такой
1:55 pm
Wednesday, February 15th, 2017
10:15 pm
Умер Стюарт Маклин

Умер прекрасный канадский писатель, к сожалению совершенно неизвестный русскоязычному читателю. Я когда-то пыталась пробить в российском издательстве перевод сборника его рассказов, но безуспешно.
Здесь - мой перевод одного из рассказов Стюарта Маклина, с маленьким предисловием от меня. http://oryx-and-crake.livejournal.com/977677.html


This entry was originally posted at http://oryx-and-crake.dreamwidth.org/1819809.html. Please comment there using OpenID.
Saturday, February 11th, 2017
8:42 pm
Чтение в рамках флэшмоба. №37 - действие книги происходит у моря или в море
Elly Griffiths. Smoke and Mirrors
(№2 из серии "Стивенс и Мефисто")

Элли Гриффитс лучше знакома русскоязычному читателю своей детективной серией про археологиню Рут Гэллоуэй ("Переправа", "Камень Януса"). Книги про Стивенса и Мефисто, насколько мне известно, еще не переводились. Это вторая книга цикла, в первой мы познакомились с детектив-инспектором Стивенсом и Максом Мефисто, бывшими однополчанами, которые после войны осели в английском приморском курортном городке Брайтон. Стивенс, как уже понятно, работает в полиции, а Макс (на самом деле, конечно, лорд Макс с длинной аристократической фамилией, а Мефисто - это сценический псевдоним) - иллюзионист и артист театра. Он участвует в новогодней постановке для детей. Когда пропадают двое местных детей, а затем обнаруживаются их мертвые тела, Стивенс начинает расследование, и оказывается, что следы ведут в театр. Конечно, Макс не может не помочь старому другу. Выясняется, что примерно сорок лет назад в том же театре убили девочку, игравшую роль в таком же новогоднем спектакле. Более того, режиссер нынешней постановки - сын тогдашнего режиссера, минимум двое тогдашних актеров участвуют в постановке и сейчас, и, кажется, отыскался след сына пойманного и осужденного 40 лет назад убийцы, и этот след тоже ведет в театральную труппу...
"Уютный" английский детектив с неожиданным, как и должно быть, концом. Во всяком случае, убийцей оказался совсем не тот, кого я подозревала :-)

Оценка: 4 из 5.

Описание флешмоба здесь
This entry was originally posted at http://oryx-and-crake.dreamwidth.org/1819513.html. Please comment there using OpenID.
Thursday, February 9th, 2017
5:36 pm
11:14 am
Ту хум ит мэй
Originally posted by oiseau_russe at TWIMC
Кажется, разум (или что другое) таки восторжествовал.
Копирую с форума:

На портале проектов НПА появился доработанный текст законопроекта - http://regulation.gov.ru/projects#npa=53390
Предлагается:
1. Считать валютными резидентами всех граждан РФ.
2. Физические лица - резиденты вправе зачислять на счета в зарубежных банках денежные средства, полученные от нерезидентов от продажи транспортных средств и недвижимого имущества с учетом условий, указанных в законе.

3. Важно! Часть 8 статьи 12 Закона:
Цитата:
Требования к порядку открытия счетов (вкладов) в банках за пределами территории Российской Федерации, проведения по указанным счетам (вкладам) валютных операций, а также представления отчетов о движении средств по этим счетам (вкладам), установленные настоящей статьей, не применяются <...> к физическим лицам - резидентам, срок пребывания которых за пределами территории Российской Федерации в течение календарного года в совокупности составил более 183 дней независимо от количества въездов на территорию Российской Федерации в таком календарном году.

4. Физ. лица - резиденты обязаны уведомлять налоговые органы о своих счетах в зарубежных банках не позднее одного месяца с 1 января календарного года, следующего за отчетным годом, и представлять отчеты о движении средств по счетам, если в истекшем календарном году срок пребывания таких физических лиц за пределами РФ в совокупности составил менее 183 дней независимо от количества въездов на территорию РФ.
Эти положения не применяются в случае, если счет был закрыт, и период времени от даты закрытия счета до 1 января календарного года, являющегося отчетным, составил более 3-х лет.

5. Граждане РФ, не являвшиеся резидентами по состоянию на 31 декабря 2017 года (в соответствии с действующим на настоящий момент определением валютного резидента), за исключением тех, кто в 2017 году пребывал за пределами РФ в совокупности более 183 дней, обязаны уведомить налоговые органы об открытии/закрытии/изменении реквизитов счетов в зарубежных банках не позднее 1 марта 2018 года. Эти положения не применяются в отношении счетов, закрытых по состоянию на 31 декабря 2014 года.
Закон вступает в силу 1 января 2018 года.
Sunday, February 5th, 2017
8:43 pm
Monday, January 30th, 2017
12:04 am
Чтение в рамках флэшмоба. №5 - книга, которая все время откладывалась
Умберто Эко, "Баудолино"

Это - Умберто Эко в расцвете своего таланта. Познакомьтесь с Баудолино, человеком, который фактически в одиночку совершил всю европейскую культуру и историю, а также открыл (или создал? или воссоздал?) важнейшие христианские реликвии и сам как бы случайно побывал одним из волхвоцарей. Автор играет смыслами, реалиями и намеками (искусно, как всегда). Особенно стоит читать до визита в Константинополь или сразу после. Перевод Костюкович выше всяких похвал.

Оценка: 5 из 5.

Описание флешмоба здесь


This entry was originally posted at http://oryx-and-crake.dreamwidth.org/1818539.html. Please comment there using OpenID.
Sunday, January 29th, 2017
11:55 pm
Чтение в рамках флэшмоба. №24 - книга с событиями в Европе
Умберто Эко, "Нулевой номер"

Некий (открыто не называемый) итальянский политик открывает газету, с помощью которой собирается мазать грязью неугодных и шантажировать непослушных. В принципе ничего нового и удивительного. В коллектив набирают журналистов-неудачников, которые не станут рыпаться и будут писать что велено. Между двумя из них (пятидесятилетним и тридцатилетней) завязывается роман. В конце концов они решают, что продавать свое перо - это дело житейское, пока деньги платят - ну и ладно, а раз газета скоро закроется, так тем лучше. Можно будет съездить на юга развеяться, а потом жить, как раньше, перебиваясь гонорарами из женских журналов и случайными переводами с немецкого.
Прочитав книгу, я заглянула в рецензии и узнала имя не называемого политика. В общем, если вас не сильно заботят итальянские внутренние дела, эту книгу можно не читать. Умберто Эко явно исписался. Что поделать, возраст.

Оценка: 2 из 5.

Описание флешмоба здесь

This entry was originally posted at http://oryx-and-crake.dreamwidth.org/1818230.html. Please comment there using OpenID.
Wednesday, January 25th, 2017
5:33 pm
С праздником, тезки!
 

This entry was originally posted at http://oryx-and-crake.dreamwidth.org/1818065.html. Please comment there using OpenID.
Tuesday, January 24th, 2017
9:12 am
Чудеса педагогики
Младшую (5) сажаем на диету, потому как совсем уже. Ребенок сопротивляется. Строго внушаю:
- Еще раз увижу у тебя конфету, получишь по попе.
Через пять минут захожу на кухню, дите лопает зефирку.
- Это что такое?
- А это не конфета.
...Позволили доесть, конечно, и не ругали. Логика форэвер.

(отсюда)

Это просто праздник какой-то. У меня только один вопрос: а в этой семье папа маму тоже сначала специально раскармливает, потом насильно сажает на диету и при этом раскладывает по дому сладости, угрожая побоями, если мама с диеты сорвется? Ребенку пять лет, товарищи. Ясно и ежику, что он не сам себя раскормил и не сам себе эти конфеты покупает. Все это делают для него добрые родители...

This entry was originally posted at http://oryx-and-crake.dreamwidth.org/1817648.html. Please comment there using OpenID.
Saturday, January 21st, 2017
6:30 pm
Чтение в рамках флешмоба. №10. Автор книги - знаменитость в другой сфере
Hadfield, Chris (2013).An Astronaut's Guide to Life on Earth: What Going to Space Taught Me About Ingenuity, Determination, and Being Prepared for Anything. (Крис Хэдфилд. Руководство астронавта по жизни на земле.)
Книга известного канадского космонавта и популяризатора науки Криса Хэдфилда о том, как он дошел до жизни такой.
Он долго рассказывает, как еще в детстве решил стать космонавтом, хотя у Канады тогда своей космической программы не было и не предвиделось, и потом всю жизнь шел к этой цели. Звучит это примерно так:
"Когда мне было 9 лет, я захотел крутую машинку поиграть. И я очень долго за ней бежал, обогнал по дороге 100500 других мальчиков, и наконец мне одному из всех них разрешили поиграть в машинку!"
После прочтения книги мне стало понятнее, каких колоссальных трудов стоит подготовка и потом работа космонавтом. Но не стало понятнее, зачем вообще все это нужно. (Кстати, сам Хэдфилд задевает эту тему в вопросоответах в конце книги, но у него речь идет скорее о денежной стороне дела - "зачем тратить деньги на космическую программу, если на земле в некоторых местах до сих пор люди голодают". Для меня вопрос вовсе не в деньгах в первую очередь. Непонятно, зачем тратить такой колоссальный человеческий потенциал на решение далеко не первоочередных задач человечества. Еще застряла в голове история жены Хэдфилда Хелен, которая практически в одиночку в течение двадцати лет воспитывала их троих детей-погодков. Я очень уважаю подвиг этой женщины, но опять-таки встает вопрос: ради чего все эти подвиги?
Интересный момент: после того, как Хелен забеременела в третий раз за три года, она настояла, чтобы Крис пошел и сделал вазэктомию. Я, пожалуй, не припомню другой книги мемуаров, где вопросы семейной контрацепции обсуждались бы так же открыто.

Оценка: 3 из 5.

Описание флешмоба здесь



This entry was originally posted at http://oryx-and-crake.dreamwidth.org/1817234.html. Please comment there using OpenID.
6:08 pm
Бойцы ВСУ спасли кошку, которую живодеры-боевики использовали в качестве заминированной растяжки
Originally posted by maryxmas at Бойцы ВСУ спасли кошку, которую живодеры-боевики использовали в качестве заминированной растяжки
Originally posted by oleg_leusenko at Бойцы ВСУ спасли кошку, которую живодеры-боевики использовали в качестве заминированной растяжки
Украинские саперы обезвредили мину и освободили истощенное животное.

В настоящее время кошке по кличке Чуча ничего уже не угрожает. Украинские военные спасли ее в одном из домов во время зачистки в "серой зоне".


иллюстрационное фото

О подробностях спасения животного на своей странице в Facebook рассказала волонтер из Киева Ольга Хальченко на своей странице в Facebook, передает "Диалог.UA".
Read more...Collapse )
Сейчас Чуча живет в Киеве. Она некоторое время находилась в одном из украинских воинских подразделений и даже накануне обстрела подняла тревогу в блиндаже.
Thursday, January 19th, 2017
12:55 am
Wednesday, January 18th, 2017
10:17 pm
еще котиков
Похолодало, и коты посворачивались калачиком.
По этой фотографии хорошо видно, что Митёк, как самэц, выбирает понты, а Пижулька, как всякая дама, - удобство.
Прошу также оценить, как Пижук взирает на публику глазами дракона Смога.



This entry was originally posted at http://oryx-and-crake.dreamwidth.org/1816330.html. Please comment there using OpenID.
10:11 pm
Tuesday, January 17th, 2017
8:59 pm
1:24 am
Чтение в рамках флешмоба - №21. Книга, где главный герой - противоположного вам пола
Марк Гэтисс, "Клуб "Везувий"" (№1 из серии про Люцифера Бокса).
По жанру похоже на серию про Мордекая Кирила Бонфильоли - сотрудник спецслужб под маской великосветского щеголя, много красоток обоего пола, невероятные приключения, "белокурые друзья, рыжие враги и потрясающие открытия в результате случайного подслушивания" и обильные потуги на британский юмор. (Да, я знаю, кто такой Гэтисс, но здесь явно тот случай, когда репутация работает на писателя.)
Думаю, на основе этого можно было бы снять винтажный триллер с корсетами и кинжалами. Собственно, по Мордекаю такой сняли и он дружно провалился.
Оценка: 2 из 5.

Описание флешмоба здесь



This entry was originally posted at http://oryx-and-crake.dreamwidth.org/1815690.html. Please comment there using OpenID.
Monday, January 16th, 2017
10:10 pm
Official groundbreaking. Джоди Арчер, Мэттью Л. Джокерс. КОД БЕСТСЕЛЛЕРА
Отрывок из книги, перевод которой у меня сейчас в работе

Глава 3. Хватай его за жабры, или как добиться идеальных кривых

«Простите за громкие слова, но в истории случаются моменты, изменяющие мир: изобретение колеса, двигателя внутреннего сгорания, антибиотиков, персонального компьютера», - эти слова принадлежат писателю М.Кристиану. Есть одна книга, появление которой также совершило революцию. Та самая. «Без сомнения, - писал М.Кристиан, - эту книгу мы запомним за то, что она изменила всё». Ее прочли даже люди, которые годами не брали книг в руки. Писатели, работающие в том же жанре, вдруг поняли, что им есть куда стремиться. Издательства срочно набирали дополнительный штат редакторов, желая поймать момент и обогатиться. Это было нечто. Женщины всего мира обсуждали содержание книги в прессе, в личных блогах, и, конечно, с мужьями. Шел 2011 год. За последующие четыре года той самой книге было суждено разойтись тиражом в 125 миллионов экземпляров.
Она вызвала жаркие споры. Каждый рецензент, каждый писатель и вообще любой представитель книжного мира считал своим долгом заявить, что она ужасна. Автора обвиняли в неумении писать, плохом стиле, искаженном представлении основных тем, незрелости и неправдоподобии характеров героев, непонимании того, как должен строиться сюжет. Многие читатели изливали свое негодование на сайте Goodreads - по их мнению, книга сильно повредила не только литературе, но и делу равноправия женщин. В рецензиях, которые оценили книгу на одну звезду из пяти, говорилось, что книга «служит идеальной иллюстрацией к слову "ужасный”» и «так чудовищна, что я не могу промолчать». Но несмотря на это, книга оказалась заразной, как грипп. Хозяйка книжного магазина в Нью-Джерси – она, как и другие книготорговцы, распродала все имеющиеся у нее экземпляры – не знала, что и думать: «Наши покупатели - интеллигентные люди, и все они говорят, что книга написана просто ужасно, а сами уже читают третий том!» Она была совершенно права. Даже высоколобые книжные черви, обычно предпочитающие произведения лауреатов разных премий и элегантную прозу, подсели на ту самую книгу. Они ругали ее и в то же время просили еще.
Эта книга – Узнать, что это за книгаCollapse ) This entry was originally posted at http://oryx-and-crake.dreamwidth.org/1815345.html. Please comment there using OpenID.
[ << Previous 20 ]
Мой англоязычный блог   About LiveJournal.com